The Korean Association of Language Sciences

전국우수 학회와 맞먹는 연구성과를 위해 학술대회와 편집/심사기능을 보다 강화하겠습니다.

논문자료실

pISSN: 1225-2522


언어과학, Vol.29 (2022)
pp.117~137

DOI : 10.14384/kals.2022.29.1.117

통번역 전공생을 위한 외국어로서의 한국어 교육 연구 : <한국어 숙달> 교과의 설계 및 운영 사례를 중심으로

윤창숙

(부산외국어대학교/강사)

This paper explores one way of designing and managing a Korean language course for international students who major in translation, based on a case study of a graduate course entitled ‘Proficiency in Korean’. There are five principles reflected here: a learner-centered approach, consideration of lea`rner needs, use of authentic materials, enhancement of cross-cultural knowledge, and acknowledgment of affective factors of the learner. Key materials include a weather forecast text, a TV lecture, a Youtube video advertising a Korean public institution, and a TV interview. Main activities include shadowing for speaking skills and a back translation for writing skills. More detailed examples of conducting the course that focus on using a Korean weather forecast video and manuscript are provided. Also, suggestions to help KFL teachers design and manage a similar course in the future are outlined. This study differentiates itself from other related research works, which are still very few in number, in that it proposes a concrete and comprehensive pedagogical approach for translation education for an entire semester including a variety of activities rather than focusing on a single activity such as back translation.
  번역교육,학습 번역,번역 능력,역번역,한국어 교육,교과 설계

Download PDF list